RELATO (Las mil y una noches)

Narración estructurada en la que se representan mediante el lenguaje, hechos, acontecimientos o sucesos. Los relatos pueden ser ficcionales o representar personas o sucesos históricos. Un relato es un conocimiento que se transmite, por lo general en detalle, respecto a un cierto hecho. Gracias al mensaje se entiende que el relato se basa en una sucesión de acontecimientos, que mediante isotopías ayudan a que la lectura sea uniforme. Ha estado presente en todos los tiempos, lugares y en todas las sociedades desde el inicio de la humanidad; y para que sea un relato, se necesitan tres partes: quien relata, qué relata y quien recibe la información. El relato se crea y transmite gracias y mediante en el lenguaje oral y escrito, lo que nos otorga una dimensión temporal de la vida. La distinción entre los tipos de relatos, son las diferencias en sus estructuras y sus pretensiones. https://es.wikipedia.org/wiki/Relato

“Todo esta ahí a la vista. En realidad todo es visible desde muy pronto en las relaciones como en los relatos honrados, basta con atreverse a mirarlo; un solo instante encierra el germen de muchos años venideros y casi de nuestra historia entera” (novela Tu rostro mañana)
Javier Marías (1951-) Escritor, traductor y editor español

LAS MIL Y UNA NOCHES (Il fiore delle mille e una notte) – 1974

mil

Director Pier Paolo Pasolini
Guión Pier Paolo Pasolini y Dacia Maraini
Fotografía Giuseppe Ruzzolini
Música Ennio Morricone
Producción PEA/Les Productions Artistes Associés
Nacionalidad Italia/ Francia
Duración 110m. Color
Reparto Ninetto Davoli, Franco Citti, Tessa Bouché, Margaret Clementi, Franco Merli, Ines Pellegrini, Francelise Noel, Christian Aligny.

“La verdad no está en un sólo sueño sino en muchos sueños”

Embriagadora culminación de la denominada “Trilogía de la vida”, completada con las episódicas, frívolas y vitalistas interpretaciones de otros dos clásicos de la literatura medieval como EL DECAMERON (1971) y LOS CUENTOS DE CANTERBURY (1972), con la que Pasolini ungía una soberana exaltación al disfrute de la vida, a la pureza e ingenuidad del cuerpo humano y a la esencia de una sexualidad primitiva, espontánea y liberadora de cualquier represión moral e ideológica. Nepal, Eritrea, Yemen e Irán prestaron su áspera geografía a esta subjetiva y minuciosa representación de doce relatos orientales, imbricados en forma concéntrica a través de una imaginería visual de tosca belleza e intuitivo primor poético. A pesar de la inobjetable solemnidad de la función, el apasionado y controvertido realizador boloñés, inmerso por entonces en un amargo proceso de defenestramiento popular, terminó por apostatar de su tríptico por la obcecada ligereza consumista y alienadora con la que el público lo acogió. Morricone sería el encargado de favorecer con su música la consecución del voluptuoso misticismo atmosférico.

Otras películas donde se adaptan varios RELATOS de una misma fuente literaria

Vidas cruzadas – Robert Altman (1993)
La lengua de las mariposas – José Luis Cuerda (1999)
Into the woods – Rob Marshall (2014)

2 comments

  1. … La maravillosa El PLACER de Max Ophüls, tres relatos de Maupassant, independientes, unidos por el tema. El narrador es la recreación de la voz en off del propio escritor. O varios cuentos de Chejov confluyen en OJOS NEGROS de Nikita Mikhalkov.

    Beso
    Hildy

    Me gusta

    1. Me entusiasma Ojos Negros, Genial Marcelo Mastroianni. Creo que pasó casi desapercibida. Una lástima. Quizá también por ignorancia de Chejov. No se.

      Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s